Como dice Szymborska: prefiero el absurdo de escribir poemas al absurdo de no escribirlos. Ellos, por ejemplo, viajan y conocen lugares que yo no conozco. Ayer, a la noche, Yolanda (vive en México) posteó el poema de la planta chiquita. Yolanda es muy generosa y lleva mis poemas a pasear. Al rato, chateé con una chica que me dijo cosas lindas desde Estados Unidos. Claro, Adelmar llegó al libro por Yolanda. Hace un tiempo recibí mis poemas traducidos al portugués. Esa locura genial no sé cómo pasó. La traductora me pidió que confirme las versiones y yo no entiendo nada pero los poemas en portugués se ven hermosos con sus nuevos vestidos. También hay un pibe que vive en Seattle que los traduce al inglés y los postea en un tumblr lleno de flores y calaveras. No sé qué onda él, un día me hizo llorar con un mail. Hace como dos años publiqué *Todo hace ruido* y siguen pasando cosas sorprendentes. Todo eso que hace ruido está vivo o algo así. A veces soy inmensamente feliz y quiero aprender a cantar esta canción. Por el momento, no me sale pero voy a insistir ❤
No comments:
Post a Comment