Monday, November 17, 2014

Ahora me convierto en mí – May Sarton




Ahora me convierto en mí. Está
llevando tiempo, muchos años y lugares;
Me disolvieron y agitaron,
usé la cara de otra gente,
corrí como loca, como si el Tiempo estuviera ahí,
tremendamente viejo, gritando su advertencia,
"Apurate, o te vas a morir  antes de-"
(¿Qué? ¿Antes de alcanzar la mañana?
¿Antes de que esté claro el final del poema?
¿O de amar a resguardo entre los muros de la ciudad?)
Ahora a quedarme quieta, estar ahí,
¡Sentir mi propio peso y densidad!
La sombra negra en el papel
es mi mano; la sombra de una palabra
mientras el pensamiento da forma a quien la forma
cae pesadamente sobre la página, se deja oír.
Ahora todo se funde, ocupa su lugar
del deseo a la acción, de la palabra al silencio,
Mi trabajo, mi amor, mi cara, mi tiempo
reunidos en el gesto intenso
de crecer como una planta.
Despacio como fruta que madura
fértil, se separa y siempre se agota
y cae pero no agota a la raíz,
así es el poema, puede dar,
crece en mí para volverse el canto,
hecho para y por el amor.
Ahora hay tiempo y Tiempo es joven.
Oh, en esta sola hora vivo
toda yo y no me muevo.
Yo, la perseguida, que corría como loca,
me quedo quieta, quieta y ¡detengo al sol!


May Sarton (Bélgica - 1912 -1925)
Traducción Sandra Toro

2 comments:

sara paoletti said...

¡Es hermoso Jime! Cada vez que paso por tu blog encuentro maravillas. Gracias, siempre, gracias.

Anonymous said...

Justo acabo de descubrir este blog gracias a que estoy leyendo un libro de esta escritora. Muy buen blog

Me gusta