Desde Brasil, la escritora Lubi Prates recita
un momento de mi libro Hay leña (Caleta Olivia). La traducción fue realizada
por ella misma. Gratitud siempre ❤️
Sobremesa
El tiempo no fluye, más bien se amotina
cuando estallan las discusiones políticas
de la sobremesa entre platos sucios,
cubiertos y ninguna dignidad en especial.
Las voces rebotan como en un mal sueño.
No es correcto pero me levanto y me voy
con un asunto muy serio en mitad del pecho.
Porque una cosa es pensar distinto
y otra cosa es pensar lo contrario.
*
Sobremesa
O tempo não flui, em vez disso, se agita
quando discussões políticas explodem
durante a sobremesa, entre pratos sujos,
cobertos e nenhuma dignidade em especial.
As vozes se repelem como num sonho ruim.
Não é certo, mas me levanto e vou embora
com um problema grave no meio do peito.
Porque uma coisa é pensar diferente
e outra, é pensar o contrário.
No comments:
Post a Comment