NOTA: Hay algunos poemas que leo en su versión original como quien desarma un juguete para ver qué tiene adentro. Hago amorosos intentos por adivinar al poeta que leo. Disfruto el ejercicio, cada vez más.
***
LA ADVERTENCIA
Por amor, te rompería
***
***
Por amor, te rompería
la cabeza y encendería
una vela detrás
de los ojos.
El amor está muerto
si olvidamos
las bondades del misterio
y el asombro del momento.
y el asombro del momento.
*
For love-I would
split open your head and put
a candle in
behind the eyes.
Love is dead in us
if we forget
the virtues of an amulet
and quick surprise.
The warning - Robert Creeley
***
LA PROPUESTA INMORAL
Si nunca hacés nada por nadie
te estás ahorrando la tragedia de las relaciones
humanas. Si tranquilamente y como en otro tiempo
existe el pasaje hacia lo inesperado:
con que lo mires ya es más
de lo que era. Dios
sabe
que nada es suficiente, nada es
es todo lo que hay. El egoísta
inseguro no es
bueno para sí mismo.
*
If you never do anything for anyone else
you are spared the tragedy of human relation-
ships. If quietly and like another time
there is the passage of an unexpected thing:
to look at it is more
than it was. God knows
nothing is competent nothing is
all there is. The unsure
egoist is not
good for himself.
The immoral proposition - Robert Creeley
Robert Creeley sentado en un inodoro - Foto Jonathan William |
No comments:
Post a Comment